A Man’s Boss Tells Him…
By Hieromonk Tikhon
A man’s boss tells him: “I’m always so happy to pay all my employees on payday, it’s the best day of the week, and I love all of my employees being here with me. I am very pleased to provide for all of you, and can easily pay you more. From now on, in celebration of payday each week, I’m establishing a new rule: If anyone arrives at work before we open on paydays, and stays here until the time we close, I will triple his week’s paycheck.”
How do you think the man would respond? From then on, don’t you think he would drop everything to get there early, no matter what otherwise might be happening on those mornings? Do you think that such a man would be shy in telling the people around him that he would now be unavailable on those evenings because he had commitments at work?
See how a man’s behaviour would change for earthly goods that “moth and rust doth destroy.” The Lord tells us: “Cease treasuring up for yourselves treasures upon the earth, where moth and rust doth destroy, and where thieves dig through and steal; but be treasuring up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust doth spoil, and where thieves do not dig through nor steal. For where your treasure is, there will your heart be also” (Matthew 6:19-21).
For each of us, the Lord freely bestows heavenly treasure at least once a week at the services of His Church – for anyone who wants to receive it. There is no better source of grace for us than communal prayer in church. There, the Heavenly King pours out His grace on all of us, simply because He loves us and wants us to share in His love and goodness. For us, time there is more precious than anywhere else; it is where we show our love for God and neighbour.
And in contrast to this, all of our earthly goods and relationships are phantoms. Soon they will all be nothing: Our soul will part from this body, and all of those worldly relationships we fostered and material things we craved, every earthly “empire” that we tried to build: what will these things be for? They will all be for less than nothing, because all those times that we weren’t working on virtue, we were necessarily “enriching” ourselves in vice.
So all that will be left for us at our judgment will be our disposition of soul – a soul which we chose to either purify through Faith and good works (the chief of which is attending church and partaking of the Mysteries), or to leave in an evil state because we didn’t work to acquire virtue when we could have while we were here.
We True Orthodox Christians have a Master, and He calls us to a spiritual banquet once or more a week through the services of His Church. At this banquet, He pours out His grace on us in His love for man. Those who are there early, and those who are reluctant to leave from this banquet, enjoy more of it, simply because they forsook a little sleep and prioritised God over their neighbours for a few hours.
There are plenty of times in the history of the Church where, because of widespread fallings away into heresy and schism, or the failing health of right-believing confessor bishops and priests in times of heresy, laity who formerly had perhaps many parishes to choose from, were, in the space of a single day, left with no local access to the Church’s Mysteries.
When St. Gregory the Theologian arrived in Constantinople, he found the True Orthodox flock—a tiny remnant compared to the Arian heretics who had seized every single cathedral and parish in the city—praying in house churches. What are our works compared to the faithful of that time? And yet, in His love for man, God has given us open churches to go to, and participation in His Mysteries.
So if, in these evil times, we are some of the very fortunate few to be blessed with a local parish and regular access to the services and Mysteries of the Church: Realise that while we have these things now, we might not have them forever. As Holy Job cried out: “The Lord gave, and the Lord hath taken away; as it seemed good to the Lord, so hath it come to pass; blessed be the name of the Lord” (Job 1:21). While we have these blessings, let us decide for ourselves where we should be – both early and late – on every Sunday and feast day of the Church.
Ἑλληνικὴ Μετάφραση
Ὁ ἐργοδότης λέγει εἰς τὸν ὑπάλληλόν του…
Ὑπὸ Ἱερομονάχου Τύχωνος
Ἕνας ἐργοδότης λέγει εἰς τὸν ὑπάλληλόν του: «Εἶμαι πάντοτε πολὺ εὐτυχὴς νὰ πληρώνω ὅλους τοὺς ὑπαλλήλους μου τὴν ἡμέραν τῆς μισθοδοσίας· εἶναι ἡ καλλίστη ἡμέρα τῆς ἑβδομάδος, καὶ ἀγαπῶ νὰ εἶσθε ὅλοι ἐδῶ μαζί μου. Εὐχαριστοῦμαι ἰδιαιτέρως νὰ μεριμνῶ δι’ ὅλους σας, καὶ δύναμαι εὐκόλως νὰ σᾶς πληρώνω περισσότερα. Ἀπὸ τοῦδε καὶ εἰς τὸ ἑξῆς, πρὸς ἑορτασμὸν τῆς μισθοδοσίας κάθε ἑβδομάδος, θεσπίζω ἕναν νέον κανόνα: Ἐὰν κάποιος προσέλθῃ εἰς τὴν ἐργασίαν πρὶν ἀνοίξωμεν τὴν ἡμέραν τῆς πληρωμῆς, καὶ παραμείνῃ ἐδῶ μέχρι τὴν ὥραν ποὺ κλείνομεν, θὰ τριπλασιάσω τὸν μισθὸν τῆς ἑβδομάδος του».
Πῶς νομίζετε ὅτι θὰ ἀνταπεκρίνετο ὁ ἄνθρωπος αὐτός; Ἀπὸ ἐκείνην τὴν στιγμὴν καὶ μετέπειτα, δὲν νομίζετε ὅτι θὰ ἐγκατέλειπε τὰ πάντα διὰ νὰ φθάσῃ ἐκεῖ ἐνωρίς, ἀνεξαρτήτως τοῦ τί ἄλλο θὰ συνέβαινε ἐκεῖνα τὰ πρωϊνά; Πιστεύετε ὅτι ἕνας τέτοιος ἄνθρωπος θὰ ἐδίσταζε νὰ εἴπῃ εἰς τοὺς οἰκείους του ὅτι δὲν θὰ εἶναι διαθέσιμος ἐκεῖνα τὰ ἀπογεύματα λόγῳ τῶν ὑποχρεώσεών του εἰς τὴν ἐργασίαν;
Ἴδετε πῶς ἡ συμπεριφορὰ ἑνὸς ἀνθρώπου θὰ μετεβάλλετο διὰ τὰ ἐπίγεια ἀγαθά, τὰ ὁποῖα «σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει». Ὁ Κύριος μᾶς λέγει: «Μὴ θησαυρίζετε ὑμῖν θησαυροὺς ἐπὶ τῆς γῆς, ὅπου σὴς καὶ βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται διορύσσουσι καὶ κλέπτουσι· θησαυρίζετε δὲ ὑμῖν θησαυροὺς ἐν οὐρανῷ, ὅπου οὔτε σὴς οὔτε βρῶσις ἀφανίζει, καὶ ὅπου κλέπται οὐ διορύσσουσιν οὐδὲ κλέπτουσιν· ὅπου γάρ ἐστιν ὁ θησαυρὸς ὑμῶν, ἐκεῖ ἔσται καὶ ἡ καρδία ὑμῶν» (Ματθ. στ΄ 19-21).
Δι’ ἕκαστον ἐξ ἡμῶν, ὁ Κύριος παρέχει δωρεὰν αὐτὸν τὸν οὐράνιον θησαυρὸν τοὐλάχιστον μίαν φορὰν τὴν ἑβδομάδα εἰς τὰς ἀκολουθίας τῆς Ἐκκλησίας Του — διὰ πάντα βουλόμενον νὰ τὸν λάβῃ. Δὲν ὑπάρχει καλλιτέρα πηγὴ χάριτος δι’ ἡμᾶς ἀπὸ τὴν κοινὴν προσευχὴν ἐν τῷ ναῷ. Ἐκεῖ, ὁ Οὐράνιος Βασιλεὺς ἐκχέει τὴν χάριν Του ἐφ’ ἡμᾶς ἅπαντας, ἁπλῶς διότι μᾶς ἀγαπᾷ καὶ θέλει νὰ μετέχωμεν εἰς τὴν ἀγάπην καὶ τὴν ἀγαθότητά Του. Δι’ ἡμᾶς, ὁ χρόνος ἐκεῖ εἶναι πολυτιμότερος ἀπὸ ὁπουδήποτε ἀλλοῦ· ἐκεῖ εἶναι ποὺ δείχνομεν τὴν ἀγάπην μας πρὸς τὸν Θεὸν καὶ τὸν πλησίον.
Καὶ ἐν ἀντιθέσει πρὸς αὐτό, πάντα τὰ ἐπίγεια ἀγαθὰ καὶ αἱ σχέσεις εἶναι φαντάσματα. Σύντομα θὰ καταλήξουν εἰς τὸ μηδέν: ἡ ψυχή μας θὰ χωρισθῇ ἀπὸ τὸ σῶμα αὐτό, καὶ ὅλαι ἐκεῖναι αἱ κοσμικαὶ σχέσεις ποὺ καλλιεργήσαμεν καὶ τὰ ὑλικὰ πράγματα ποὺ ἐπιποθήσαμεν, κάθε ἐπίγειος «αὐτοκρατορία» ποὺ ἐπασχίσαμεν νὰ οἰκοδομήσωμεν: τί θὰ ὠφελήσουν πάντα ταῦτα; Θὰ εἶναι λιγότερον ἀπὸ τὸ μηδέν, διότι ὅλας ἐκείνας τὰς στιγμὰς ποὺ δὲν εἰργαζόμεθα διὰ τὴν ἀρετήν, κατ’ ἀνάγκην «ἐπλουτίζομεν» τὸν ἑαυτόν μας εἰς τὴν κακίαν.
Ἔτσι, ὅ,τι θὰ ἀπομείνῃ δι’ ἡμᾶς κατὰ τὴν Κρίσιν θὰ εἶναι ἡ διάθεσις τῆς ψυχῆς μας — μιᾶς ψυχῆς τὴν ὁποίαν ἐπελέξαμεν εἴτε νὰ καθαρίσωμεν διὰ τῆς Πίστεως καὶ τῶν καλῶν ἔργων (κυριώτερον τῶν ὁποίων εἶναι ὁ ἐκκλησιασμὸς καὶ ἡ συμμετοχὴ εἰς τὰ Μυστήρια), εἴτε νὰ ἀφήσωμεν εἰς μίαν πονηρὰν κατάστασιν διότι δὲν ἐκοπιάσαμεν νὰ ἀποκτήσωμεν τὴν ἀρετὴν ὅτε ἠδυνάμεθα, ἐν ὅσῳ εὑρισκόμεθα ἀκόμη ἐδῶ.
Ἡμεῖς οἱ Γνήσιοι Ὀρθόδοξοι Χριστιανοὶ ἔχομεν ἕναν Δεσπότην, καὶ Αὐτὸς μᾶς καλεῖ εἰς μίαν πνευματικὴν τράπεζαν μίαν ἢ περισσότερας φορὰς τὴν ἑβδομάδα διὰ τῶν ἀκολουθιῶν τῆς Ἐκκλησίας Του. Εἰς αὐτὴν τὴν τράπεζαν, ἐκχέει τὴν χάριν Του ἐφ’ ἡμᾶς ἐν τῇ φιλανθρωπίᾳ Του. Ἐκεῖνοι ποὺ προσέρχονται ἐνωρὶς καὶ ἐκεῖνοι ποὺ βραδύνουν νὰ ἀναχωρήσουν ἀπὸ αὐτὴν τὴν τράπεζαν, ἀπολαμβάνουν πλείονα, ἁπλῶς διότι ἠρνήθησαν ὀλίγον ὕπνον καὶ ἔθεσαν τὸν Θεὸν ὑπεράνω τῶν πλησίον των διὰ μερικὰς ὥρας.
Ὑπάρχουν πλεῖσται χρονικαὶ περίοδοι εἰς τὴν ἱστορίαν τῆς Ἐκκλησίας ὅπου, λόγου ἐκτεταμένων ἀποστασιῶν εἰς τὴν αἵρεσιν καὶ τὸ σχίσμα, ἢ λόγῳ τῆς κλονισμένης ὑγείας τῶν ὀρθοδοξούντων ὁμολογητῶν ἐπισκόπων καὶ ἱερέων σὲ καιροὺς αἱρέσεως, οἱ λαϊκοὶ ποὺ προηγουμένως εἶχον ἴσως πολλοὺς ναοὺς διὰ νὰ ἐπιλέξουν, εὑρέθησαν ἐντὸς μιᾶς μόνον ἡμέρας χωρὶς τοπικὴν πρόσβασιν εἰς τὰ Μυστήρια τῆς Ἐκκλησίας.
Ὅταν ὁ Ἅγιος Γρηγόριος ὁ Θεολόγος ἔφθασεν εἰς τὴν Κωνσταντινούπολιν, εὗρε τὸ ποίμνιον τῶν Γνησίων Ὀρθοδόξων — ἕνα μικρὸν κατάλοιπον ἐν συγκρίσει πρὸς τοὺς Ἀρειανοὺς αἱρετικοὺς οἱ ὁποῖοι εἶχον καταλάβει κάθε καθεδρικὸν ναὸν καὶ ἐνορίαν τῆς πόλεως — νὰ προσεύχεται εἰς εὐκτηρίους οἴκους. Τί εἶναι τὰ ἰδικά μας ἔργα ἐν συγκρίσει πρὸς τοὺς πιστοὺς ἐκείνης τῆς ἐποχῆς; Καὶ ὅμως, ἐν τῇ φιλανθρωπίᾳ Του, ὁ Θεὸς ἔδωκεν εἰς ἡμᾶς ἀνοικτοὺς ναοὺς διὰ νὰ πηγαίνωμεν, καὶ συμμετοχὴν εἰς τὰ Μυστήριά Του.
Ἐὰν λοιπόν, εἰς αὐτοὺς τοὺς πονηροὺς καιρούς, εἴμεθα ἐκ τῶν ἐλαχίστων λίαν εὐνοημένων νὰ ἔχωμεν μίαν τοπικὴν ἐνορίαν καὶ τακτικὴν πρόσβασιν εἰς τὰς ἀκολουθίας καὶ τὰ Μυστήρια τῆς Ἐκκλησίας: Ἂς ἀναλογισθῶμεν ὅτι ἐνῷ ἔχομεν αὐτὰ τὰ ἀγαθὰ τώρα, ἴσως νὰ μὴ τὰ ἔχωμεν διὰ παντός. Ὡς ὁ Δίκαιος Ἰὼβ ἀνεβόησε: «Ὁ Κύριος ἔδωκεν, ὁ Κύριος ἀφείλατο· ὡς τῷ Κυρίῳ ἔδοξεν, οὕτω καὶ ἐγένετο· εἴη τὸ ὄνομα Κυρίου εὐλογημένον εἰς τοὺς αἰῶνας» (Ἰὼβ α΄ 21). Ἐνόσῳ ἔχομεν αὐτὰς τὰς εὐλογίας, ἂς κρίνωμεν δι’ ἡμᾶς αὐτοὺς ποῦ πρέπει νὰ εὑρισκόμεθα — καὶ ἐνωρὶς καὶ μέχρι τέλους — κάθε Κυριακὴν καὶ ἑορτὴν τῆς Ἐκκλησίας.
Русский перевод
Начальник говорит своему подчиненному…
Иеромонаха Тихона
Один начальник говорит своему работнику: «Я всегда так рад платить всем моим сотрудникам в день зарплаты; это лучший день недели, и мне радостно, когда вы все здесь со мной. Мне очень приятно обеспечивать всех вас, и я легко могу платить вам больше. Отныне, в честь еженедельного дня выплаты, я устанавливаю новое правило: если кто-то придет на работу до открытия в день зарплаты и останется здесь до самого закрытия, я утрою его недельный заработок».
Как вы думаете, как бы ответил на это человек? Неужели вы думаете, что с того момента он не отложил бы всё прочее, чтобы прийти пораньше, что бы ни случалось в те утра? Думаете ли вы, что такой человек постеснялся бы сказать окружающим, что он будет теперь занят в эти вечера из-за обязательств на работе?
Посмотрите, как изменилось бы поведение человека ради земных благ, которые «тля и ржа истребляют». Господь говорит нам: «Не скрывайте себе сокровищ на земли, идеже тля и ржа тлит, и идеже татие подкопывают и крадут: скрывайте же себе сокровище на небеси, идеже ни тля, ни ржа тлит, и идеже татие не подкопывают, ни крадут: идеже бо есть сокровище ваше, тамо будет и сердце ваше» (Матф. 6, 19-21).
Для каждого из нас Господь туне преподает это небесное сокровище по крайней мере раз в неделю на богослужениях Своей Церкви — для каждого, кто желает его принять. Нет для нас лучшего источника благодати, чем соборная молитва в храме. Там Небесный Царь изливает Свою благодать на всех нас просто потому, что Он любит нас и хочет, чтобы мы приобщились к Его любви и благости. Для нас время, проведенное там, драгоценнее, чем где-либо еще; именно там мы являем нашу любовь к Богу и ближнему.
И напротив — все наши земные блага и отношения суть лишь тени. Скоро всё это обратится в ничто: душа наша разлучится с этим телом, и все те мирские связи, которые мы лелеяли, и материальные вещи, которых мы вожделели, каждая земная «империя», которую мы пытались построить — для чего всё это будет? Всё это окажется меньше чем ничем, потому что всё то время, когда мы не трудились над добродетелью, мы неизбежно обогащали себя пороком.
Так что на Суде у нас останется только устроение нашей души — души, которую мы предпочли либо очистить верой и добрыми делами (главное из которых — посещение храма и причащение Святых Таин), либо оставить в лукавом состоянии, потому что не трудились над приобретением добродетели, пока была возможность, пока мы пребывали здесь.
У нас, истинно-православных христиан, есть Господин, и Он призывает нас на духовную трапезу единожды или несколько раз в неделю в службах Своей Церкви. На этой трапезе Он изливает на нас Свою благодать по Своему человеколюбию. Те, кто приходят рано и кто медлит исходить с этой трапезы, получают больше, просто потому что они пожертвовали кратким сном и поставили Бога выше житейских забот на несколько часов.
В истории Церкви было немало времен, когда из-за повсеместных отпадений в ересь и раскол или из-за пошатнувшегося здоровья правоверующих епископов-исповедников и священников во времена ереси, миряне, имевшие прежде, возможно, много храмов на выбор, в одночасье оставались без доступа к церковным Таинствам.
Когда святитель Григорий Богослов прибыл в Константинополь, он застал стадо истинно-православных — крошечный остаток по сравнению с еретиками-арианами, захватившими все до единого соборы и приходы города, — молящимся в домовых церквах. Каковы наши труды по сравнению с верными того времени? И всё же, по Своему человеколюбию, Господь дал нам открытые храмы и участие в Его Таинствах.
Посему, если в эти лукавые времена мы принадлежим к числу тех немногих благословенных, кто имеет местный приход и регулярный доступ к службам и Таинствам Церкви, — осознайте, что, хотя мы имеем эти блага сейчас, мы можем не обладать ими вечно. Как взывал святой праведный Иов: «Господь даде, Господь отъят: яко Господеви изволися, тако бысть: буди имя Господне благословенно во веки» (Иов 1, 21). Пока у нас есть эти благословения, давайте сами рассудим, где нам надлежит быть — и рано, и до самого конца — в каждое воскресенье и праздник Церкви.
